Tuesday, April 17, 2007

Principles of Hermeneutics


Dr. Couch, are you familiar with the four Jewish ways that the New Testament interprets the Old Testament? I just finished reading your excellent book An Introduction to Classical Evangelical Hermeneutics, and I was wondering why these principles were not included. Will they be included in a revised version?
 
    ANSWER: Thank you for your kind comments on my hermeneutics volume published by Kregel. I will probably not include the "four" ways the OT was interpreted in the NT, though that in itself is not a bad idea. To add to an existing book is very costly for the publishers, would be the main reason not to. The rabbinical ways of interpreting (that some think are partly used in the NT) are: 1. Allegorically, 2. Illustratively, 3. Metaphorically, and 4. Literally. 

    While I have Jewish/Christian friends that believe Peter in Acts 2 was quoting Joel 2 illustratively, I do not believe that is the case. They hold this because they think it solves a problem as to how to interprete Joel's prophecy as quoted in Acts 2. I believe Peter for the most part is quoting Joel 2 to show that the New Covenant had begun, as evidenced by the outpouring of the Holy Spirit. Everyone can see that, while he quoted the larger Joel context, verses 19-21, while quoted, are still yet future with the far-off tribulation from Peter's time-frame. I differentiate between the fact that Peter is saying the New Covenant was launced as over against saying the New Covenant is here in Acts 2 being fulfilled. "Launching" and "fulfilling" are two different things! 

    I am blessed by having the classic Soncino Jewish commentary on the entire OT. I also own the rare book I purchased in Israel entitled: "Jewish Society and Religion in the Second Temple Period" published by outstanding Israeli scholars. The book deals with the interpretation of the orthodox Jews. The Soncino set, and the Jewish Society volume shows that, far more often, the rabbis interpreted the OT, and surprisingly even the NT, in a literal fashion. The Jewish rabbi Hillel (70 B.C. - 10 A.D.) interpreted the OT with about seven different guidelines, not simply four. They are (1) Inference from the least to the greatest, and vice versa, (2) Inference by analogy, (3) construcing a family of "like" passages (something like systematic theology), (4) is the same as the third, except it is confined to only two passages, (5) the relation to the general to the specific, (6) exposition by means of another similar passage, (7) and finally, deduction from the context. 

    In my opinion, while some of my friends may disagree, the only allegory in the NT is found in Galatians 4:21-28 where the apostle Paul "makes" an allegory, and tells us he is doing so, in order to make a point. He takes the historical and literal story of Abraham, Sarah and Hagar, to make a point about "the Jerusalem that is above that is free" and that is not bound by the law (v. 26). Paul plainly writes: "This is allegorically speaking" (v. 24). In my opinion the Jews listening to Peter in Acts 2 would have taken what he said in quoting Joel 2 in a very "actual" or literal way. Otherwise Peter would have had to say to this great big crowd of Jews he was speaking to: "I am only quoting Joel 2 as a great big illustration!" There are no signs whatsoever in the Acts 2 context that Peter is quoting Joel 2 as an "illustration" only of the outpouring of the Holy Spirit! Another reason I would probably not add the "four" ways the OT is interpreted in the NT is that in my book I deal with the various ways passages ARE indeed interpreted, whether quoting OT sources or not. 

    Your suggestion is well taken but I am afraid it is too late for this volume. 

    Thanks for asking, and for your kind comments.

    Dr. Mal Couch